耶稣说:这是我立约的血为多人流出来的 -马可福音14:24
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:14:24耶稣说:「这是我立约的血,为多人流出来的。
新译本:耶稣说:「这是我的血,是为立约的,为许多人流出来的。
和合本2010版: 耶稣对他们说:「这是我立约的血,为许多人流出来的。
思高译本: 耶稣对他们说:「这是我的血,新约的血,为大众流出来的。
吕振中版:耶稣对他们说:『这是我的血、盟约的血、替许多人流出来的。
ESV译本:And he said to them, “This is my blood of the covenant, which is poured out for many.
文理和合本: 耶稣曰、斯乃我血、即盟约之血、为众而流者、
神天圣书本: 时其谓伊等曰、此乃我血即新约之血、为多而流矣。
文理委办译本经文: 耶稣曰、此乃我血、即新约之血、为众流者、
施约瑟浅文理译本经文: 且其谓伊等曰。此乃吾血。即新约之血。为多而流者矣。
马殊曼译本经文: 且其谓伊等曰。此乃吾血。即新约之血。为多而流者矣。
现代译本2019: 耶稣说:「这是我的血,是印证上帝与人立约的血,为众人流的。
相关链接:马可福音第14章-24节注释