福音家园
阅读导航

既然如此夫妻不再是两个人乃是一体的了 -马可福音10:8

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:10:8既然如此,夫妻不再是两个人,乃是一体的了。

新译本:二人成为一体了。』这样,他们不再是两个人,而是一体的了。

和合本2010版: 二人成为一体。既然如此,夫妻不再是两个人,而是一体的了。

思高译本: 二人成为一体,以致他们再不是两个,而是一体了。

吕振中版:二人就成爲一体」;这一来,他们就不再是两个,而是一体了。

ESV译本:and the two shall become one flesh.’ So they are no longer two but one flesh.

文理和合本: 二者成为一体、如是不复为二、乃一体矣、

神天圣书本: 致伊两个为一肉、故伊等尚无两个乃一肉也。

文理委办译本经文: 成为一体、由是观之、终不为二、乃一体矣、

施约瑟浅文理译本经文: 致伊两个为一肉。故伊等尚无两个。乃一肉也。

马殊曼译本经文: 致伊两个为一肉。故伊等尚无两个。乃一肉也。

现代译本2019: 两个人成为一体。既然这样,夫妻不再是两个人,而是一体。

相关链接:马可福音第10章-8节注释

更多关于: 马可福音   两个   二人   经文   夫妻   既然如此   为二   这一   书本   原文   观之   委办   约瑟   再不是   sgy   lzz   hhx   zj   span   hhb   xyb   class   wlw   sys

相关主题

返回顶部
圣经注释