因此人要离开父母与妻子连合二人成为一体 -马可福音10:7
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:10:7因此,人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。
新译本:『因此人要离开父母,与妻子连合,
和合本2010版: 因此,人要离开他的父母,与妻子结合( [ 10.7] 有古卷没有「与妻子结合」。),
思高译本: 为此,人要离开他的父母,依附自己的妻子,
吕振中版:「因此人纔离开父亲和母亲,同他的妻子胶结④。
ESV译本:‘Therefore a man shall leave his father and mother and hold fast to his wife,
文理和合本: 缘此、人必离父母、胶漆其妻、
神天圣书本: 故此人将离父母而依偕厥妻。
文理委办译本经文: 以故人离父母、胶漆其妻、
施约瑟浅文理译本经文: 故此人将离父母而依偕厥妻。
马殊曼译本经文: 故此人将离父母而依偕厥妻。
现代译本2019: 因此人要离开父母,跟妻子结合,
相关链接:马可福音第10章-7节注释