福音家园
阅读导航

那十个门徒听见就恼怒雅各、约翰 -马可福音10:41

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:10:41那十个门徒听见,就恼怒雅各、约翰。

新译本:其他十个门徒听见了,就向雅各、约翰生气。

和合本2010版: 其余十个门徒听见,就对雅各约翰很生气。

思高译本: 那十个听了,就开始恼怒雅各伯若望

吕振中版:那十个人听见了,就恼怒雅各约翰。

ESV译本:And when the ten heard it, they began to be indignant at James and John.

文理和合本: 十徒闻之、则憾雅各 约翰

神天圣书本: 十位既闻此、即生恨及者米士若翰

文理委办译本经文: 十徒闻之、则憾雅各约翰

施约瑟浅文理译本经文: 十者闻此时即生恨及者米士若翰

马殊曼译本经文: 十者闻此时即生恨及者米士若翰

现代译本2019: 其他十个门徒听见这事,对雅各约翰很不满。

相关链接:马可福音第10章-41节注释

更多关于: 马可福音   雅各   约翰   门徒   经文   闻之   听了   听见了   这事   就对   很不   就向   书本   很生气   原文   委办   约瑟   生气   就开始   hhb   sgy   若望   class   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释