耶稣出来行路的时候有一个人跑来跪在他面前问他说:良善的夫子我当做甚么事才可以承受永生? -马可福音10:17
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:10:17耶稣出来行路的时候,有一个人跑来,跪在他面前,问他说:「良善的夫子,我当做甚么事才可以承受永生?」
新译本:
有钱的人难进 神的国(太19:16~30;路18:18~30)
耶稣又开始他的行程。那时,有一个人跑过来,跪在他面前,问他说:「良善的老师,我当作甚么,才可以承受永生?」和合本2010版:( 太 19:16-30 路 18:18-30 ) 耶稣刚上路的时候,有一个人跑来,跪在他面前,问他:「善良的老师,我该做甚么事才能承受永生?」
思高译本: 正在耶稣出来行路时,跑来了一个人,跪在他面前,问他说:「善师,为承受永生,我该作什么?」
吕振中版:耶稣出行在路上,有一个人跑上前来,跪在他面前,问他说:『良善的先生,我该作甚么、纔可以承受永生阿?』
ESV译本:And as he was setting out on his journey, a man ran up and knelt before him and asked him, “Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?”
文理和合本: 耶稣出于途、有趋就者、跪而问曰、善哉夫子、我当何为、以嗣永生、
神天圣书本: 耶稣既出去、路上有一人跑出来、跪向之问之曰、善师我何可行以得常生耶。
文理委办译本经文: 出于途、有人趋前、曲跽问曰、善哉师也、我当何为、以得永生、
施约瑟浅文理译本经文: 耶稣既出去路上。有一人跑来跪向之。问之曰。善师我行何可获常生耶。
马殊曼译本经文: 耶稣既出去路上。有一人跑来跪向之。问之曰。善师我行何可获常生耶。
现代译本2019:( 太 19:16-30 路 18:18-30 ) 耶稣刚上路,有一个人跑过来,跪在他面前,问他:「良善的老师,我该做什么才能够得到永恆的生命呢?」
相关链接:马可福音第10章-17节注释