他又祷告天就降下雨来地也生出土产 -雅各书5:18
此文来自于圣经-雅各书,
和合本原文:5:18他又祷告,天就降下雨来,地也生出土产。
新译本:他又祈祷,天就下雨,地就生出土产来。
和合本2010版: 他又祷告,天就降下雨来,地就有了出产。
思高译本: 他又祈求,天便降下雨来,地上也生出了果实。
劝善规过的益处
吕振中版:他又祷告,天就赐下雨水,地就产生果实来。
ESV译本:Then he prayed again, and heaven gave rain, and the earth bore its fruit.
文理和合本: 再求、则天赐雨、而地出其产、○
引迷者归真致掩多罪
神天圣书本: 又其再祈、致天使下雨、连地发其实。
文理委办译本经文: 厥后求雨、而天降甘霖、草木甲坼、
引迷者归真
施约瑟浅文理译本经文: 后彼复求。则天降雨。而地长厥实也。○
马殊曼译本经文: 后彼复求。则天降雨。而地长厥实也。○
现代译本2019: 他再祷告,天就下了大雨,大地生产五穀。
相关链接:雅各书第5章-18节注释