福音家园
阅读导航

我的弟兄们你们中间若有失迷真道的有人使他回转 -雅各书5:19

此文来自于圣经-雅各书,

和合本原文:5:19我的弟兄们,你们中间若有失迷真道的,有人使他回转,

新译本:我的弟兄们,你们中间若有人被骗离开了真道,如果有人使他回头,

和合本2010版: 我的弟兄们,你们中间若有人迷失了真理而有人使他回转,

思高译本: 我的弟兄们,你们中谁若迷失了真理,而有人引他回头,

吕振中版:我的弟兄们,你们中间若有人失迷、离开了眞理,而有人使他回转过来,

ESV译本:My brothers, if anyone among you wanders from the truth and someone brings him back,

文理和合本: 兄弟乎、尔中或迷失真道、而有使之反正者、

神天圣书本: 弟兄们若是尔中有离真而错者、其化之、

文理委办译本经文: 兄弟乎、有人离于真道、而尔使之反正、

施约瑟浅文理译本经文: 弟兄乎汝辈间有错离真者。有一化之

马殊曼译本经文: 弟兄乎汝辈间有错离真者。有一化之

现代译本2019: 我的弟兄姊妹们,你们当中若有迷失而离开真理的人,有人把他找回来,

相关链接:雅各书第5章-19节注释

更多关于: 雅各书   若有   弟兄们   使他   经文   弟兄   真道   有一   真理   使之   有错   的人   离开了   兄弟   中有   被骗   书本   他找   原文   中或   委办   约瑟   姊妹们   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释