故此你们要顺服 神务要抵挡魔鬼魔鬼就必离开你们逃跑了 -雅各书4:7
此文来自于圣经-雅各书,
和合本原文:4:7故此,你们要顺服 神。务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。
新译本:你们应当顺服 神,抵挡魔鬼,魔鬼就逃避你们。
和合本2010版: 所以,要顺服上帝。要抵挡魔鬼,魔鬼就必逃避你们;
思高译本: 所以,你们要服从天主,对抗魔鬼,魔鬼就必逃避你们;
吕振中版:所以你们要顺服上帝,抵挡魔鬼,魔鬼就逃避你们。
ESV译本:Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
文理和合本: 是以尔宜服于上帝、惟御魔、魔则遁、
宜清洁事主
神天圣书本: 故此尔等应服自己与神、抵敌魔鬼彼即离尔逃去。
文理委办译本经文: 故当服上帝、攻魔鬼则魔鬼离尔、
施约瑟浅文理译本经文: 故汝曹宜服自己与神。拒敌魔鬼。其即自尔遁去。
马殊曼译本经文: 故汝曹宜服自己与神。拒敌魔鬼。其即自尔遁去。
现代译本2019: 所以,你们要顺服上帝。要抵抗魔鬼,魔鬼就会逃避。
相关链接:雅各书第4章-7节注释