福音家园
阅读导航

泉源从一个眼里能发出甜苦两样的水吗? -雅各书3:11

此文来自于圣经-雅各书,

和合本原文:3:11泉源从一个眼里能发出甜苦两样的水吗?

新译本:泉源能够从同一个出口涌出甜水和苦水来吗?

和合本2010版: 泉源能从一个出口发出甜苦两样的水吗?

思高译本: 泉源岂能从同一孔穴,涌出甜水和苦水来?

吕振中版:泉源哪能从同一个穴裏喷出甜的苦的来呢?

ESV译本:Does a spring pour forth from the same opening both fresh and salt water?

文理和合本: 源泉岂自一穴而出甘苦乎、

神天圣书本: 一股泉在同处发出连甘水连苦水乎。

文理委办译本经文: 譬彼源泉、其甘苦能共一穴乎、

施约瑟浅文理译本经文: 一支泉在同处发出连甘水与苦水乎。

马殊曼译本经文: 一支泉在同处发出连甘水与苦水乎。

现代译本2019: 从同一泉源能够涌出甜和苦两种水来吗?

相关链接:雅各书第3章-11节注释

更多关于: 雅各书   泉源   经文   苦水   甜水   水来   一支   甘苦   源泉   孔穴   两种   而出   哪能   书本   原文   委办   约瑟   眼里   sgy   class   lzz   hhb   吕振中   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释