泉源从一个眼里能发出甜苦两样的水吗? -雅各书3:11
此文来自于圣经-雅各书,
和合本原文:3:11泉源从一个眼里能发出甜苦两样的水吗?
新译本:泉源能够从同一个出口涌出甜水和苦水来吗?
和合本2010版: 泉源能从一个出口发出甜苦两样的水吗?
思高译本: 泉源岂能从同一孔穴,涌出甜水和苦水来?
吕振中版:泉源哪能从同一个穴裏喷出甜的苦的来呢?
ESV译本:Does a spring pour forth from the same opening both fresh and salt water?
文理和合本: 源泉岂自一穴而出甘苦乎、
神天圣书本: 一股泉在同处发出连甘水连苦水乎。
文理委办译本经文: 譬彼源泉、其甘苦能共一穴乎、
施约瑟浅文理译本经文: 一支泉在同处发出连甘水与苦水乎。
马殊曼译本经文: 一支泉在同处发出连甘水与苦水乎。
现代译本2019: 从同一泉源能够涌出甜和苦两种水来吗?
相关链接:雅各书第3章-11节注释