福音家园
阅读导航

这样的人不要想从主那里得甚么 -雅各书1:7

此文来自于圣经-雅各书,

和合本原文:1:7这样的人不要想从主那里得甚么。

新译本:那样的人,不要想从主得到甚么;

和合本2010版: 这样的人不要想从主那裏得到甚么。

思高译本: 这样的人,不要妄想从主那裏得到什么。

吕振中版:那种人别想要从主那裏得到甚么了;

ESV译本:For that person must not suppose that he will receive anything from the Lord;

文理和合本: 斯人勿意有获于主、

神天圣书本: 其人不可想望由主受何。

文理委办译本经文: 欲希主恩、终不能得、

施约瑟浅文理译本经文: 其人勿想获主之赐何。

马殊曼译本经文: 其人勿想获主之赐何。

现代译本2019:这样的人三心两意,摇摆不定,别想从主那里得到什么。

相关链接:雅各书第1章-7节注释

更多关于: 雅各书   的人   经文   其人   不要想   斯人   摇摆不定   别想   妄想   种人   书本   原文   委办   约瑟   三心   lzz   sgy   esv   吕振中   span   hhb   class   zj   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释