主耶和华又指示我一件事:他命火来惩罚以色列火就吞灭深渊险些将地烧灭 -阿摩司书7:4
此文来自于圣经-阿摩司书,
和合本原文:7:4主耶和华又指示我一件事:他命火来惩罚以色列,火就吞灭深渊,险些将地烧灭。
新译本:
火燄的异象
主耶和华向我这样显示:看哪!主耶和华召来刑罚的火,烧毁广大的深渊和以色列的地业。和合本2010版:
火的异象
主耶和华又指示我一件事,看哪,主耶和华命火施行审判,火就吞灭深渊,烧尽产业。思高译本: 吾主上主叫我看见这事:看,吾主上主召来惩罚的火,烧毁了广大的深渊,又烧毁了上主的基业。
吕振中版:主永恆主这样使我看见:看哪,主永恆主正在呼唤着①燄火①,火就吞灭了广大深渊,并且将要把耕种地段也烧燬掉。
ESV译本:This is what the Lord GOD showed me: behold, the Lord GOD was calling for a judgment by fire, and it devoured the great deep and was eating up the land.
文理和合本: 主耶和华复示我一事、主耶和华以火施罚、涸其巨渊、将焚土地、
神天圣书本: 又神主、如此启示我。且夫主者、神主也、唤火灾而尽吞其大渊、及吞着以人一分也。
文理委办译本经文: 耶和华复以一事示予、以火罚民、深渊悉涸、所得之地、成焦土焉。
施约瑟浅文理译本经文: 神耶贺华又示我如是。而见神耶贺华召审判以火。而火吞巨渊。食了一分。
马殊曼译本经文: 神耶贺华又示我如是。而见神耶贺华召审判以火。而火吞巨渊。食了一分。
现代译本2019: 至高的上主给我看到一个景象:他预备火,要惩罚他的子民。火把地底下的水源都烧乾了,又开始燃烧地面上的一切。
相关链接:阿摩司书第7章-4节注释