惟愿公平如大水滚滚使公义如江河滔滔 -阿摩司书5:24
此文来自于圣经-阿摩司书,
和合本原文:5:24惟愿公平如大水滚滚,使公义如江河滔滔。
新译本:但愿公正好像潮水滚流,公义好像河水长流。
和合本2010版: 惟愿公平如大水滚滚,公义如江河滔滔。
思高译本: 只愿公道如水常流,正义像川流不息的江河!
吕振中版:但愿公平如洪水滚滚,公义如江河长流。
ESV译本:But let justice roll down like waters, and righteousness like an ever-flowing stream.
文理和合本: 惟愿公平如流水之滚滚、仁义如巨川之源源、
神天圣书本: 乃尔即宜使公审盛流下如水并义行如大江也。
文理委办译本经文: 宜行公平、有如川流、当为仁义、溥若渊泉。
施约瑟浅文理译本经文: 但审判宜如水流下。善义如猛流。
马殊曼译本经文: 但审判宜如水流下。善义如猛流。
现代译本2019: 其实,你们应该像江水滚滚涌流、不屈不挠地伸张正义!像溪水川流不息、始终不懈地主持公道!
相关链接:阿摩司书第5章-24节注释