福音家园
阅读导航

我厌恶你们的节期也不喜悦你们的严肃会 -阿摩司书5:21

此文来自于圣经-阿摩司书,

和合本原文:5:21我厌恶你们的节期,也不喜悦你们的严肃会。

新译本:

 神不喜欢外表的敬虔

我憎恨、厌恶你们的节期,也不喜爱你们的节日。

和合本2010版: 「我厌恶你们的节期,也不喜悦你们的严肃会。

思高译本: 「我痛恨厌恶你们的庆节;你们的盛会,我也不喜悦;

吕振中版:『我恨恶、我鄙视你们的节期,我不闻你们圣节会中的气味。

ESV译本:“I hate, I despise your feasts, and I take no delight in your solemn assemblies.

文理和合本: 尔之节期、我厌恶之、尔之肃会、我不悦之、

神天圣书本: 尔等之宴礼、我恨之、我要忽弃之、并尔等之各行礼日、我将弗闻其香也。

文理委办译本经文: 尔设节期、我所深憾、尔立大会、我甚不悦、

施约瑟浅文理译本经文: 我恨。我弃汝各礼宴。不臭汝各众会日。

马殊曼译本经文: 我恨。我弃汝各礼宴。不臭汝各众会日。

现代译本2019: 上主这样说:「我讨厌你们的节期,受不了你们的盛会!

相关链接:阿摩司书第5章-21节注释

更多关于: 阿摩司书   你们的   也不   厌恶   经文   我恨   喜悦   不悦   盛会   严肃   我要   不喜欢   我所   我将   书本   气味   不闻   原文   闻其   委办   弃之   约瑟   外表   受不了

相关主题

返回顶部
圣经注释