我却要降火在迦萨的城内烧灭其中的宫殿 -阿摩司书1:7
此文来自于圣经-阿摩司书,
和合本原文:1:7我却要降火在迦萨的城内,烧灭其中的宫殿。
新译本:我必降火在迦萨的城墙,烧毁他的堡垒;
和合本2010版: 我要降火在迦萨城内,吞灭它的宫殿;
思高译本: 我必把火投在迦萨城墙上,烧尽她的王宫。
吕振中版:我必降火于迦萨的城墻,烧燬它的宫堡。
ESV译本:So I will send a fire upon the wall of Gaza, and it shall devour her strongholds.
文理和合本: 我必降火于迦萨城垣、燬其宫室、
神天圣书本: 我将以火使落加撒之墻、及尽烧其各宫也。
文理委办译本经文: 火焚迦萨城垣、燬其宫殿。
施约瑟浅文理译本经文: 故我将降一阵火落加撒之墻上。而焚吞其间之宫室也。
马殊曼译本经文: 故我将降一阵火落加撒之墻上。而焚吞其间之宫室也。
现代译本2019: 所以我要火烧迦萨的城墙,摧毁它的宫殿。
相关链接:阿摩司书第1章-7节注释