福音家园
阅读导航

耶和华如此说:迦萨三番四次地犯罪我必不免去她的刑罚;因为她掳掠众民交给以东 -阿摩司书1:6

此文来自于圣经-阿摩司书,

和合本原文:1:6耶和华如此说:迦萨三番四次地犯罪,我必不免去她的刑罚;因为她掳掠众民交给以东。

新译本:

惩罚非利士

「耶和华这样说:『迦萨三番四次犯罪,我必不收回惩罚他的命令;因为他带走全部的俘虏,交给以东。

和合本2010版:

2 -非利士

耶和华如此说:「迦萨三番四次犯罪,掳掠全体百姓交给以东,我必不撤销对它的惩罚。

思高译本: 上主这样说:「为了迦萨再三再四犯罪,我不收回成命,因为他们将战俘全都掳去,卖给厄东

吕振中版:永恆主这么说:『迦萨三番四次地悖逆,我必不收回成命,因爲他们使全体人民都流亡、去送交以东。

ESV译本:Thus says the LORD: “For three transgressions of Gaza, and for four, I will not revoke the punishment, because they carried into exile a whole people to deliver them up to Edom.

文理和合本: 耶和华曰、迦萨干罪、至三至四、我不挽回厥罚、以其尽虏人民、付于以东也、

神天圣书本: 神主有如此言、因加撒之三罪、并为其四罪、我不肯转去其报、因伊等以满数俘人、虏去之为付交之与以丹

文理委办译本经文: 耶和华又曰、迦萨人犯罪、至三至四、且虏民甚众、鬻于以东、我必罚其罪、

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华曰为加撒之三犯罪。与四。吾将不免其刑。因伊带所有掳辈以付之与以敦

马殊曼译本经文: 耶贺华曰为加撒之三犯罪。与四。吾将不免其刑。因伊带所有掳辈以付之与以敦

现代译本2019: 上主说:「迦萨人再三犯罪,我一定要处罚他们。他们俘虏了邻国的人民,卖给以东人作奴隶。

相关链接:阿摩司书第1章-6节注释

更多关于: 阿摩司书   耶和华   四次   经文   三番   收回成命   之三   我不   俘虏   三至   吾将   人犯   战俘   刑罚   邻国   此言   因为他们   以其   并为   书本   奴隶   转去   原文   其四

相关主题

返回顶部
圣经注释