他们的王和首领必一同被掳去这是耶和华说的 -阿摩司书1:15
此文来自于圣经-阿摩司书,
和合本原文:1:15他们的王和首领必一同被掳去。这是耶和华说的。
新译本:他的君王必被掳走,君王和官员一同被掳。』这是耶和华说的。」
和合本2010版: 他们的君王和官长必一同被掳。」这是耶和华说的。
思高译本: 他们的君王和君王的官吏必一起被掳去」——上主说。
吕振中版:他们的王必陷于流亡,王和首领一道』:这是永恆主说的。
ESV译本:and their king shall go into exile, he and his princes together,” says the LORD.
文理和合本: 其王与牧伯为俘、耶和华言之矣、
神天圣书本: 且伊等之王必致徃于虏掠、同厥各王子焉、神主乃如此言矣。
文理委办译本经文: 君王见虏、牧伯为俘、我耶和华已言之矣。
施约瑟浅文理译本经文: 伊王及诸君皆被掳获。耶贺华言焉。
马殊曼译本经文: 伊王及诸君皆被掳获。耶贺华言焉。
现代译本2019: 他们的国王和官长都要流亡。」上主这样宣布了。
相关链接:阿摩司书第1章-15节注释