福音家园
阅读导航

河闸开放宫殿沖没 -那鸿书2:6

此文来自于圣经-那鸿书,

和合本原文:2:6河闸开放,宫殿沖没。

新译本:河闸都被打开,宫殿也给摧毁了。

和合本2010版: 河闸开放,宫殿沖没。

思高译本: 亚述王召集了他的精锐,而他们却在行军时颠仆;急忙跑近城堡,但高楯已竖起。

吕振中版:河闸都打开,宫殿就瓦解了。

ESV译本:The river gates are opened; the palace melts away;

文理和合本: 河闸开启、宫阙消灭、

神天圣书本: 其各河门都开了、其各殿、惶然消流、及其堡堆然也。

文理委办译本经文: 河闸己溃、宫阙虽坚、亦遭淹没、

施约瑟浅文理译本经文: 河门开。宫室倒。

马殊曼译本经文: 河门开。宫室倒。

现代译本2019: 河闸崩裂;

相关链接:那鸿书第2章-6节注释

更多关于: 那鸿书   宫殿   经文   宫室   宫阙   开了   却在   精锐   也给   书本   城堡   原文   委办   约瑟   惶然   亚述   吕振中   lzz   高楯已   时颠仆   sgy   zj   xyb   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释