福音家园
阅读导航

路得就下到场上照她婆婆所吩咐她的而行 -路得记3:6

此文来自于圣经-路得记,

和合本原文:3:6路得就下到场上,照她婆婆所吩咐她的而行。

新译本:

路得独往禾场夜访波阿斯

于是,她下到禾场去,照着婆婆吩咐的一切去作。

和合本2010版:路得就下到禾场,照她婆婆吩咐她的一切去做。

思高译本: 她便下到禾场上,作了她婆婆所吩咐她的事。

卢德夜访波阿次

吕振中版:路得就下到禾场上,照她婆婆所吩咐她的去行。

ESV译本:So she went down to the threshing floor and did just as her mother-in-law had commanded her.

文理和合本: 遂往禾场、凡姑所命、悉遵行之、

神天圣书本: 且女徃下至场、并其姑凡所告之、依然而行。

文理委办译本经文: 遂往麦场、遵姑所言。

波士犹有当赎产者彼弗欲则己赎

施约瑟浅文理译本经文: 路得下到禾场乃依厥姑所命而为。

马殊曼译本经文: 路得下到禾场乃依厥姑所命而为。

现代译本2019: 于是,路得到禾场去,照着她婆婆告诉她的做了。

相关链接:路得记第3章-6节注释

更多关于: 路得记   禾场   婆婆   经文   波士   而行   而为   切去   作了   场上   所言   告之   她便   书本   阿斯   下至   原文   委办   约瑟   hhb   sgy   hhx   class   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释