福音家园
阅读导航

路得说:凡你所吩咐的我必遵行 -路得记3:5

此文来自于圣经-路得记,

和合本原文:3:5路得说:「凡你所吩咐的,我必遵行。」

新译本:路得对她说:「你吩咐的,我就去作。」

和合本2010版:路得说:「凡你所吩咐我的,我必遵行。」

思高译本: 卢德回答她说:「你所嘱咐我的,我必依照遵行。」

吕振中版:路得对她说:『凡你所说的我都要行。』

ESV译本:And she replied, “All that you say I will do.”

文理和合本: 曰、凡尔所言、我必遵行、

神天圣书本: 女对他曰、汝凡所告我则将行之。

文理委办译本经文: 曰、愿遵尔命。

施约瑟浅文理译本经文: 路得答曰。我将依尔所命

马殊曼译本经文: 路得答曰。我将依尔所命

现代译本2019: 路得回答:「你说什么,我就做什么。」

相关链接:路得记第3章-5节注释

更多关于: 路得记   经文   你所   我就   我将   答曰   凡尔   都要   对他   你说   做什么   她说   对她说   所言   书本   则将   行之   原文   去作   委办   约瑟   所说   class   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释