福音家园
阅读导航

她起来又拾取麦穗波阿斯吩咐僕人说:她就是在捆中拾取麦穗也可以容她不可羞辱她; -路得记2:15

此文来自于圣经-路得记,

和合本原文:2:15她起来又拾取麦穗,波阿斯吩咐僕人说:「她就是在捆中拾取麦穗,也可以容她,不可羞辱她;

新译本:她再起来去捡麦穗的时候,波阿斯吩咐僕人说:「就算她在禾捆堆中捡麦穗,也不可以辱骂她。

和合本2010版:她又起来拾取麦穗,波阿斯吩咐僕人说:「她即使在禾捆中拾取麦穗,也不可羞辱她。

思高译本: 当她起来再拾取麦穗的时候,波阿次吩咐他的僕人说:「就连她在麦捆中拾取,你们也不要难为她;

吕振中版:她起来去捡麦穗,波阿斯吩咐僮僕们说:『就使她在禾捆中捡,你们也要容她,不可侮辱她。

ESV译本:When she rose to glean, Boaz instructed his young men, saying, “Let her glean even among the sheaves, and do not reproach her.

文理和合本: 妇既起而拾遗、波阿斯命其少者曰、容其在禾束间拾遗、勿责之、

神天圣书本: 且女起来为取余禾时、波亚士吩咐厥幼人曰、许他在禾束之中取余禾、而弗羞之、

文理委办译本经文: 起以拾遗、波士命其少者曰、容之在禾束中拾穗、毋叱之。

施约瑟浅文理译本经文: 女起欲捋时。波亚士命其年轻人曰。由他捋于稛间。勿近之。

马殊曼译本经文: 女起欲捋时。波亚士命其年轻人曰。由他捋于稛间。勿近之。

现代译本2019:在她走开又去捡麦穗的时候,波阿斯吩咐他的工人:「让她随意捡,就算从堆着的禾捆中去捡也不可为难她;甚至要从扎好的禾捆中抽些出来,让她捡,不可责备她。」

相关链接:路得记第2章-15节注释

更多关于: 路得记   麦穗   阿斯   人说   经文   她在   也不   让她   去捡   波士   由他   年轻人   是在   他在   也要   她就   就连   她又   当她   书本   又去   她再   来为   中取

相关主题

返回顶部
圣经注释