福音家园
阅读导航

有声音从云彩里出来说:这是我的儿子我所拣选的(有古卷:这是我的爱子)你们要听他 -路加福音9:35

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:9:35有声音从云彩里出来,说:「这是我的儿子,我所拣选的(有古卷:这是我的爱子),你们要听他。」

新译本:有声音从云彩里出来,说:「这是我的儿子,我所拣选的(「这是我的儿子,我所拣选的」有些抄本作「这是我的爱子」),你们要听从他!」

和合本2010版: 有声音从云彩裏出来,说:「这是我的儿子,我所拣选的( [ 9.35] 有古卷是「我所爱的」。)。你们要听从他!」

思高译本: 云中有声音说:「这是我的儿子,我所拣选的,你们要听从他!」

吕振中版:有声音从云中说:『这是我的儿子、我拣选的;你们要听他。』

ESV译本:And a voice came out of the cloud, saying, “This is my Son, my Chosen One; listen to him!”

文理和合本: 有声自云出曰、此乃我子、我所选者、尔其听之、

神天圣书本: 而自云一声出曰、此乃我爱子闻之。

文理委办译本经文: 有声自云出曰、此我爱子、尔宜听之、

施约瑟浅文理译本经文: 且自云有声出曰。此乃我爱子。听之。

马殊曼译本经文: 且自云有声出曰。此乃我爱子。听之。

现代译本2019: 忽然有声音从云里传出来,说:「这是我的儿子,是我所拣选的。你们要听从他!」

相关链接:路加福音第9章-35节注释

更多关于: 路加福音   这是   爱子   我所   要听   儿子   声音   此乃   经文   听之   云彩   云中   一声   所爱   书本   本作   所选   闻之   原文   云里   委办   约瑟   hhx   class

相关主题

返回顶部
圣经注释