忽然有摩西、以利亚两个人同耶稣说话; -路加福音9:30
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:9:30忽然有摩西、以利亚两个人同耶稣说话;
新译本:忽然有两个人和他谈话,就是摩西和以利亚。
和合本2010版: 忽然有摩西和以利亚两个人同耶稣说话;
思高译本: 忽然,有两个人,即梅瑟和厄里亚,同他谈话。
吕振中版:忽有两个人、就是摩西和以利亚、跟他一同谈话;
ESV译本:And behold, two men were talking with him, Moses and Elijah,
文理和合本: 有二人与之言、即摩西 以利亚也、
神天圣书本: 夫有二人与彼讲、乃是摩西及以来者。
文理委办译本经文: 有摩西、以利亚、二人与语、
施约瑟浅文理译本经文: 却有两人与他讲。乃是摩西及以来者。
马殊曼译本经文: 却有两人与他讲。乃是摩西及以来者。
现代译本2019: 忽然有两个人出现跟他说话,这两个人是摩西和以利亚。
相关链接:路加福音第9章-30节注释