说了这话以后约有八天耶稣带着彼得、约翰、雅各上山去祷告 -路加福音9:28
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:9:28说了这话以后约有八天,耶稣带着彼得、约翰、雅各上山去祷告。
新译本:
在山上改变形象(太17:1~13;可9:2~8)
说了这些话以后约有八天,耶稣带着彼得、约翰和雅各,上山去祷告。和合本2010版:( 太 17:1-8 可 9:2-8 ) 说了这些话以后约有八天,耶稣带着彼得、约翰、雅各上山去祷告。
思高译本: 讲了这些道理以后,大约过了八天,耶稣带着伯多禄、若望和雅各伯上山去祈祷。
吕振中版:说了这些话以后、约有八天,耶稣带着彼得约翰雅各上山去祷告。
ESV译本:Now about eight days after these sayings he took with him Peter and John and James and went up on the mountain to pray.
文理和合本: 此后、约八日、耶稣携彼得 约翰 雅各、登山祈祷、
神天圣书本: 且此言之后约八日其带彼多罗及若翰及牙可百、而往山以祈祷。
文理委办译本经文: 厥后八日、耶稣携彼得 约翰 雅各、登山祈祷、
施约瑟浅文理译本经文: 且斯言之后约八日耶稣带彼多罗 若翰及者米士上山祈祷。
马殊曼译本经文: 且斯言之后约八日耶稣带彼多罗 若翰及者米士上山祈祷。
现代译本2019:( 太 17:1-8 可 9:2-8 ) 说了这些话后约八天,耶稣带着彼得、约翰,和雅各到山上祷告。
相关链接:路加福音第9章-28节注释