福音家园
阅读导航

耶稣切切地嘱咐他们不可将这事告诉人 -路加福音9:21

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:9:21耶稣切切地嘱咐他们,不可将这事告诉人,

新译本:

耶稣预言受难及复活(太16:20~28;可8:30~9:1)

耶稣郑重地嘱咐他们,不要把这事告诉人。

和合本2010版:( 太 16:20-28 可 8:30-9:1 ) 耶稣切切吩咐他们,命令他们不可把这事告诉任何人;

思高译本:耶稣严厉嘱咐他们,不要把这事告诉人,

吕振中版:耶稣就警告他们,嘱咐他们不要将这事告诉人;

ESV译本:And he strictly charged and commanded them to tell this to no one,

文理和合本: 耶稣戒之、勿以告人、

预言己将被杀三日复活

神天圣书本: 时其警戒伊、令勿告此与他人。

文理委办译本经文: 耶稣戒勿告人、

豫言己将被杀至三日复活

施约瑟浅文理译本经文: 其即警戒伊令勿告斯与别人。

马殊曼译本经文: 其即警戒伊令勿告斯与别人。

现代译本2019:

耶稣预言自己的受难和死

( 太 16:20-28 可 8:30-9:1 ) 于是,耶稣严厉地命令他们不要把这事告诉任何人。

相关链接:路加福音第9章-21节注释

更多关于: 路加福音   耶稣   这事   要把   经文   警戒   被杀   三日   严厉   自己的   命令   要将   可将   书本   可把   原文   郑重   委办   约瑟   msm   span   zj   class   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释