看见这事的便将被鬼附着的人怎么得救告诉他们 -路加福音8:36
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:8:36看见这事的便将被鬼附着的人怎么得救告诉他们。
新译本:当时看见的人,把被鬼附过的人怎样得到医治,说给他们听。
和合本2010版: 看见这事的人把被鬼附的人怎么得医治的事告诉他们。
思高译本: 那些见过这事的人就对他们述说:那附魔的人怎样被治好了。
吕振中版:看见的人将那被鬼附过的人怎样地得救治、告诉他们。
ESV译本:And those who had seen it told them how the demon-possessed man had been healed.
文理和合本: 见者以患鬼之人、如何得愈告之、
耶稣为格拉森人所弃
神天圣书本: 见如何有鬼人得医者遂告之。
文理委办译本经文: 见者、以患鬼如何得救告之、○
耶稣为加大拉人所弃
施约瑟浅文理译本经文: 伊见如何有鬼人得医者遂告之。
马殊曼译本经文: 伊见如何有鬼人得医者遂告之。
现代译本2019: 看见这事的人把那个人得到医治的经过告诉大家。
相关链接:路加福音第8章-36节注释