福音家园
阅读导航

看见这事的便将被鬼附着的人怎么得救告诉他们 -路加福音8:36

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:8:36看见这事的便将被鬼附着的人怎么得救告诉他们。

新译本:当时看见的人,把被鬼附过的人怎样得到医治,说给他们听。

和合本2010版: 看见这事的人把被鬼附的人怎么得医治的事告诉他们。

思高译本: 那些见过这事的人就对他们述说:那附魔的人怎样被治好了。

吕振中版:看见的人将那被鬼附过的人怎样地得救治、告诉他们。

ESV译本:And those who had seen it told them how the demon-possessed man had been healed.

文理和合本: 见者以患鬼之人、如何得愈告之、

耶稣为格拉森人所弃

神天圣书本: 见如何有鬼人得医者遂告之。

文理委办译本经文: 见者、以患鬼如何得救告之、○

耶稣为加大拉人所弃

施约瑟浅文理译本经文: 伊见如何有鬼人得医者遂告之。

马殊曼译本经文: 伊见如何有鬼人得医者遂告之。

现代译本2019: 看见这事的人把那个人得到医治的经过告诉大家。

相关链接:路加福音第8章-36节注释

更多关于: 路加福音   的人   告之   这事   医者   经文   耶稣   人所   人把   见者   见过   之人   那个人   就对   治好   便将   将那   书本   说给   格拉   原文   委办   约瑟   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释