我也自以为不配去见你只要你说一句话我的僕人就必好了 -路加福音7:7
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:7:7我也自以为不配去见你,只要你说一句话,我的僕人就必好了。
新译本:我也觉得没有资格去见你;只要你说一句话,我的僕人就必好了。
和合本2010版: 我也自以为不配去见你,只要你说一句话,就会让我的僮僕得痊癒。
思高译本: 为此,我也认为我不堪当亲自到你跟前来,只请你说一句话,我的僕人就必好了。
吕振中版:因此我也自以爲不配去见你。你只要吩咐一句话,让我的僮僕得医治就得啦。
ESV译本:Therefore I did not presume to come to you. But say the word, and let my servant be healed.
文理和合本: 即我就尔、亦觉不堪、第发一言、我僕必愈、
神天圣书本: 又余不当自来尔、惟特出言、且我僕即得医、
文理委办译本经文: 亦不堪就尔、第发一言、僕必愈、
施约瑟浅文理译本经文: 又我意不堪亲来尔。惟尔出一言。我僕即得愈也。
马殊曼译本经文: 又我意不堪亲来尔。惟尔出一言。我僕即得愈也。
现代译本2019: 我自己也不配跟你见面。只要你吩咐一声,我的僕人就会好的。
相关链接:路加福音第7章-7节注释