主又说:这样我可用甚么比这世代的人呢?他们好像甚么呢? -路加福音7:31
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:7:31主又说:「这样,我可用甚么比这世代的人呢?他们好像甚么呢?
新译本:耶稣又说:「我要把这世代的人比作甚么呢?他们好像甚么呢?
和合本2010版: 主又说:「这样,我该用甚么来比这世代的人呢?他们好像甚么呢?
思高译本: 我可把这一代的人比作什么呢?他们相似什么人呢?
吕振中版:『这样、我要用甚么来比拟这世代的人呢?他们好像甚么呢?
ESV译本:“To what then shall I compare the people of this generation, and what are they like?
文理和合本: 又曰、斯世之人、我何以比之、其何似耶、
神天圣书本: 且主曰、我如何比此世之人、伊似何耶。
文理委办译本经文: 主曰、斯世之人、将何以比之、又以何譬譬之耶、
施约瑟浅文理译本经文: 且主曰。我如何比斯世之人。伊等似何耶。
马殊曼译本经文: 且主曰。我如何比斯世之人。伊等似何耶。
现代译本2019: 耶稣又说:「那么,我要拿什么来比拟这世代的人呢?他们究竟像什么呢?
相关链接:路加福音第7章-31节注释