百夫长风闻耶稣的事就託犹太人的几个长老去求耶稣来救他的僕人 -路加福音7:3
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:7:3百夫长风闻耶稣的事,就託犹太人的几个长老去求耶稣来救他的僕人。
新译本:百夫长听见耶稣的事,就打发犹太人中几个长老到他那里,求他去医治他的奴僕。
和合本2010版: 百夫长风闻耶稣的事,就託犹太人的几个长老去求耶稣来救他的僕人。
思高译本: 他听说过耶稣的事,就打发犹太人的几个长老往他那裏去,求他来治好自己的僕人。
吕振中版:他听见耶稣的事,就差遣犹太人几个长老来见耶稣,求耶稣去救治他的僕人。
ESV译本:When the centurion heard about Jesus, he sent to him elders of the Jews, asking him to come and heal his servant.
文理和合本: 风闻耶稣、遣犹太长老、求之来医其僕、
神天圣书本: 百总听有耶稣遣与之如大之老辈、求其来救厥僕。
文理委办译本经文: 风闻耶稣、遣犹太长老数人、求之来医僕、
施约瑟浅文理译本经文: 百夫长闻及耶稣时。即遣如大之老辈就之。恳其来医厥僕。
马殊曼译本经文: 百夫长闻及耶稣时。即遣如大之老辈就之。恳其来医厥僕。
现代译本2019: 军官听到耶稣的事,就託几个犹太人的长老去请求耶稣来治好他的僕人。
相关链接:路加福音第7章-3节注释