凡不因我跌倒的就有福了! -路加福音7:23
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:7:23凡不因我跌倒的,就有福了!」
新译本:那不被我绊倒的,就有福了。」
和合本2010版: 凡不因我跌倒的有福了!」
思高译本: 凡不因我绊倒的,是有福的。」
耶稣称述若翰
吕振中版:凡不因我而绊跌的有福了。』
ESV译本:And blessed is the one who is not offended by me.”
文理和合本: 凡不我弃者福矣、○
耶稣论约翰
神天圣书本: 又凡不见怪我者、有福矣。
文理委办译本经文: 凡不我厌而弃者、福矣、○
耶稣论约翰
施约瑟浅文理译本经文: 又凡不见怪我者。有福矣。
马殊曼译本经文: 又凡不见怪我者。有福矣。
现代译本2019: 那对我不疑惑的人多么有福啊!」
相关链接:路加福音第7章-23节注释