福音家园
阅读导航

惟有听见不去行的就像一个人在土地上盖房子没有根基;水一沖随即倒塌了并且那房子坏的很大 -路加福音6:49

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:6:49惟有听见不去行的,就像一个人在土地上盖房子,没有根基;水一沖,随即倒塌了,并且那房子坏的很大。」

新译本:但那听见而不遵行的,就像人在地上建屋,没有根基,急流一沖,就立刻倒塌,毁坏得很厉害。」

和合本2010版: 但听了不去做的,就像一个人在土地上盖房子,没有根基,水一沖,立刻倒塌了,并且那房子损坏得很厉害。」

思高译本: 但那听了而不实行的,相似在地上不打基础,而建筑房屋的人,洪水一沖击,那房屋立刻倾倒,且破坏的很惨。」

吕振中版:但那听而不实行的、就像一个人建造房子在平常地上,没有根基;河流一冲着它,它立刻倒塌;那房子的崩坏就大了。』

ESV译本:But the one who hears and does not do them is like a man who built a house on the ground without a foundation. When the stream broke against it, immediately it fell, and the ruin of that house was great.”

文理和合本: 惟闻而不行者、似人建屋土上、而无基、河流冲之则倾、其屋之颓坏大矣、

神天圣书本: 惟听者而不成、似人无基建其屋在土上、河流急攻之时、即倾颓而大坏矣。

文理委办译本经文: 惟闻而不行者、譬诸无基、而建屋土上、横流冲之、遂以倾圮、而屋之颓坏者大也、

施约瑟浅文理译本经文: 惟彼听者而不行。乃似人无基筑室在地上。河水急攻之时。即倾颓而大坏矣。

马殊曼译本经文: 惟彼听者而不行。乃似人无基筑室在地上。河水急攻之时。即倾颓而大坏矣。

现代译本2019: 可是,那听了我的话而不去实行的,是像一个人把房子盖在没有打根基的土地上,河水一沖,房子立刻倒塌,造成了极严重的损坏!」

相关链接:路加福音第6章-49节注释

更多关于: 路加福音   而不   就像   根基   房子   听了   在地上   之时   经文   听者   但那   河水   河流   而大   不去   得很   行者   的人   土地上   塌了   盖房子   厉害   房屋   急流

相关主题

返回顶部
圣经注释