耶稣回答说:经上记着说:人活着不是单靠食物乃是靠 神口里所出的一切话 -路加福音4:4
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:4:4耶稣回答说:「经上记着说:『人活着不是单靠食物,乃是靠 神口里所出的一切话。』」
新译本:耶稣回答:「经上记着:『人活着不是单靠食物。』」
和合本2010版: 耶稣回答说:「经上记着:『人活着,不是单靠食物。( [ 4.4] 有古卷加「乃是靠上帝口裏所出的一切话。」)』」
思高译本: 耶稣回答说:「经上记载:『人生活不只靠饼。』」
吕振中版:耶稣回答他说:『经上记着说,「人活着、不是单要靠着饼。」』
ESV译本:And Jesus answered him, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone.’”
文理和合本: 耶稣曰、记有之、人之生不第恃食、
神天圣书本: 耶稣答之、曰、录在书云、人非独以粮而生、乃以神之各言。
文理委办译本经文: 耶稣曰、记有之、人得生、不惟饼、惟上帝所命、
施约瑟浅文理译本经文: 耶稣答之曰。经录云。人匪特以粮而生。乃以神之各言。
马殊曼译本经文: 耶稣答之曰。经录云。人匪特以粮而生。乃以神之各言。
现代译本2019: 耶稣回答:「圣经说:『人的生存不仅是靠食物。』」
相关链接:路加福音第4章-4节注释