耶稣下到迦百农就是加利利的一座城在安息日教训众人 -路加福音4:31
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:4:31耶稣下到迦百农,就是加利利的一座城,在安息日教训众人。
新译本:
在迦百农赶出污灵(可1:21~28)
耶稣下到加利利的迦百农城,在安息日教导人。和合本2010版:( 可 1:21-28 ) 耶稣下到迦百农,就是加利利的一座城,在安息日教导众人。
思高译本: 耶稣下到加里肋亚的葛法翁城,就在安息日教训人。
吕振中版:耶稣下到迦伯农、加利利的一座城。在安息日他教训人;
ESV译本:And he went down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the Sabbath,
文理和合本: 至加利利之迦百农邑、于安息日训众、
神天圣书本: 来加利利之邑加百耳拿翁教之于[口撒]咟日( [ 4:31 ] [口撒]咟日每七日之称安息之日是也)。
文理委办译本经文: 至加利利 迦百农、于安息日教诲、
施约瑟浅文理译本经文: 下来加利利之邑加百耳拿翁训伊于[口撒]咟日。
马殊曼译本经文: 下来加利利之邑加百耳拿翁训伊于[口撒]咟日。
现代译本2019:( 可 1:21-28 ) 耶稣到加利利的迦百农城去。安息日,他在那里教导人。
相关链接:路加福音第4章-31节注释