先知以利沙的时候以色列中有许多长大痲疯的但内中除了叙利亚国的乃缦没有一个得洁净的 -路加福音4:27
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:4:27先知以利沙的时候,以色列中有许多长大痲疯的,但内中除了叙利亚国的乃缦,没有一个得洁净的。」
新译本:以利沙先知的时候,以色列中有许多患痲风的人,其中除了叙利亚的乃缦,没有一个得洁净的。」
和合本2010版: 在以利沙先知的时候,以色列中有许多痲疯病人,但除了叙利亚的乃缦,没有一个得洁净的。」
思高译本: 在厄里叟先知时代,在以色列有许多癞病人,他们中没有一个得洁净的,只有叙利亚的纳阿曼。」
吕振中版:当神言人以利沙的时候,以色列中有许多患痲疯属之病的;而其中、除了敍利亚的乃缦、没有一个得洁净的。』
ESV译本:And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.”
文理和合本: 先知以利沙时、以色列中多癞者、无一得洁、惟敍利亚之乃幔而已、
神天圣书本: 又于先知以来沙时、多癞病者在以色耳以勒而伊非净、止西利亚之人拿亚们。
文理委办译本经文: 先知以利沙时、以色列民多癞、无一得洁、惟叙利亚人乃慢得洁焉、○
施约瑟浅文理译本经文: 又于预知以来沙时有多癞疾者在以色耳勒。而伊非净。独西利亚之人拿亚们。
马殊曼译本经文: 又于预知以来沙时有多癞疾者在以色耳勒。而伊非净。独西利亚之人拿亚们。
现代译本2019: 在先知以利沙的时代,以色列中有许多患痲疯病的,但是除了叙利亚人乃缦,没有一个人得到洁净。」
相关链接:路加福音第4章-27节注释