福音家园
阅读导航

说了这话就把手和脚给他们看 -路加福音24:40

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:24:40说了这话,就把手和脚给他们看。

新译本:说了这话,就把手和脚给他们看。

和合本2010版: 说了这话,他就把手和脚给他们看。

思高译本: 说了这话,就把手和脚伸给他们看。

吕振中版:

ESV译本:And when he had said this, he showed them his hands and his feet.

文理和合本: 言此、即以手足示之、

神天圣书本: 既言毕、教伊视厥手、厥脚、

文理委办译本经文: 言此、示以手足、

施约瑟浅文理译本经文: 言已。教伊看厥手厥足。

马殊曼译本经文: 言已。教伊看厥手厥足。

现代译本2019: 他这样说着,把手和脚给他们看。

相关链接:路加福音第24章-40节注释

更多关于: 路加福音   给他们   说了   把手   经文   这话   手足   他就   说着   书本   即以   原文   委办   约瑟   class   sgy   lzz   getfn   lcc   吕振中   onclick   zj   xyb   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释