说:主果然复活已经现给西门看了 -路加福音24:34
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:24:34说:「主果然复活,已经现给西门看了。」
新译本:说:「主果然复活了,已经向西门显现了。」
和合本2010版: 说:「主果然复活了,已经显现给西门看了。」
思高译本: 彼此谈论说:「主真复活了,并显现给西满了!」
吕振中版:谈论着说:『主眞地活了起来,巳经现给西门看见了。』
ESV译本:saying, “The Lord has risen indeed, and has appeared to Simon!”
文理和合本: 主果复起矣、见于西门、
神天圣书本: 曰、主自然已起、及现与西们。
文理委办译本经文: 曰、主果复生、现与西门、
施约瑟浅文理译本经文: 主果已起。及现与西们
马殊曼译本经文: 主果已起。及现与西们
现代译本2019: 正在说:「主真的复活了;他已经显现给西门看了!」
相关链接:路加福音第24章-34节注释