福音家园
阅读导航

到了坐席的时候耶稣拿起饼来祝谢了擘开递给他们 -路加福音24:30

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:24:30到了坐席的时候,耶稣拿起饼来,祝谢了,擘开,递给他们。

新译本:到了吃饭的时候,他拿起饼来,感谢了,擘开递给他们,

和合本2010版: 坐下来和他们用餐的时候,耶稣拿起饼来,祝福了,擘开,递给他们。

思高译本:耶稣与他们坐下吃饭的时候,就拿起饼来,祝福了,擘开,递给他们。

吕振中版:正同他们坐席的时候,耶稣就拿着饼、祝颂擘开,递给他们。

ESV译本:When he was at table with them, he took the bread and blessed and broke it and gave it to them.

文理和合本: 同席时、耶稣取饼祝谢、擘而予之、

神天圣书本: 会在席时、其取麵包言之福、擘之、而分与伊等。

文理委办译本经文: 席坐时、耶稣取饼、祝擘与之、

施约瑟浅文理译本经文: 既在席。其取麵头言之福。擘之而分与伊等。

马殊曼译本经文: 既在席。其取麵头言之福。擘之而分与伊等。

现代译本2019: 当他们坐下来吃饭的时候,耶稣拿起饼,向上帝感谢了,然后擘开饼,递给他们。

相关链接:路加福音第24章-30节注释

更多关于: 路加福音   耶稣   拿起   经文   坐席   言之   会在   拿着   与之   谢了   书本   原文   委办   约瑟   上帝   坐下来   hhx   sgy   吕振中   class   lzz   zj   span   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释