到了坐席的时候耶稣拿起饼来祝谢了擘开递给他们 -路加福音24:30
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:24:30到了坐席的时候,耶稣拿起饼来,祝谢了,擘开,递给他们。
新译本:到了吃饭的时候,他拿起饼来,感谢了,擘开递给他们,
和合本2010版: 坐下来和他们用餐的时候,耶稣拿起饼来,祝福了,擘开,递给他们。
思高译本: 当耶稣与他们坐下吃饭的时候,就拿起饼来,祝福了,擘开,递给他们。
吕振中版:正同他们坐席的时候,耶稣就拿着饼、祝颂擘开,递给他们。
ESV译本:When he was at table with them, he took the bread and blessed and broke it and gave it to them.
文理和合本: 同席时、耶稣取饼祝谢、擘而予之、
神天圣书本: 会在席时、其取麵包言之福、擘之、而分与伊等。
文理委办译本经文: 席坐时、耶稣取饼、祝擘与之、
施约瑟浅文理译本经文: 既在席。其取麵头言之福。擘之而分与伊等。
马殊曼译本经文: 既在席。其取麵头言之福。擘之而分与伊等。
现代译本2019: 当他们坐下来吃饭的时候,耶稣拿起饼,向上帝感谢了,然后擘开饼,递给他们。
相关链接:路加福音第24章-30节注释