又有两个犯人和耶稣一同带来处死 -路加福音23:32
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:23:32又有两个犯人,和耶稣一同带来处死。
新译本:他们另外带来两个犯人,和耶稣一同处死,
和合本2010版: 另外有两个犯人也被带来和耶稣一同处死。
思高译本: 另有两个凶犯,也被带去,同耶稣一同受死。
被钉在十字架上
吕振中版:另有两个人、是犯人、也被带去,要跟耶稣一同被杀掉。
ESV译本:Two others, who were criminals, were led away to be put to death with him.
文理和合本: 又曳二犯、将与耶稣同杀之、○
钉耶稣于十架旁钉两贼耶稣为仇敌求父
神天圣书本: 时亦有二问罪之人同耶稣引以被杀死。
文理委办译本经文: 又曳二犯、与耶稣同杀、○
钉耶稣于十字架旁钉两贼
施约瑟浅文理译本经文: 时亦两个问罪之人同耶稣引以受死罪。
马殊曼译本经文: 时亦两个问罪之人同耶稣引以受死罪。
现代译本2019: 他们同时带来两个囚犯,要跟耶稣一起处死。
相关链接:路加福音第23章-32节注释