福音家园
阅读导航

又有两个犯人和耶稣一同带来处死 -路加福音23:32

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:23:32又有两个犯人,和耶稣一同带来处死。

新译本:他们另外带来两个犯人,和耶稣一同处死,

和合本2010版: 另外有两个犯人也被带来和耶稣一同处死。

思高译本: 另有两个凶犯,也被带去,同耶稣一同受死。

被钉在十字架上

吕振中版:另有两个人、是犯人、也被带去,要跟耶稣一同被杀掉。

ESV译本:Two others, who were criminals, were led away to be put to death with him.

文理和合本: 又曳二犯、将与耶稣同杀之、○

钉耶稣于十架旁钉两贼耶稣为仇敌求父

神天圣书本: 时亦有二问罪之人同耶稣引以被杀死。

文理委办译本经文: 又曳二犯、与耶稣同杀、○

钉耶稣于十字架旁钉两贼

施约瑟浅文理译本经文: 时亦两个问罪之人同耶稣引以受死罪。

马殊曼译本经文: 时亦两个问罪之人同耶稣引以受死罪。

现代译本2019: 他们同时带来两个囚犯,要跟耶稣一起处死。

相关链接:路加福音第23章-32节注释

更多关于: 路加福音   耶稣   两个   犯人   经文   之人   死罪   另有   要跟   被杀   带去   凶犯   又有   仇敌   囚犯   架上   将与   书本   原文   杀之   委办   约瑟   有两个   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释