福音家园
阅读导航

彼拉多这才照他们所求的定案 -路加福音23:24

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:23:24彼拉多这才照他们所求的定案,

新译本:彼拉多就宣判,照他们的要求,

和合本2010版: 彼拉多这才照他们的要求定案;

思高译本: 比拉多遂宣判:照他们所请求的执行,

吕振中版:彼拉多这纔宣判:他们所求的可以照办;

ESV译本:So Pilate decided that their demand should be granted.

文理和合本: 于是彼拉多拟如其所求而行、

神天圣书本:彼拉多定断行照伊等所欲。

文理委办译本经文: 于是彼拉多拟如所求、

施约瑟浅文理译本经文:彼拉多定判行如伊所求。

马殊曼译本经文:彼拉多定判行如伊所求。

现代译本2019: 于是彼拉多照着他们的要求宣判。

相关链接:路加福音第23章-24节注释

更多关于: 路加福音   拉多   所求   他们的   经文   这才   而行   书本   原文   委办   所欲   约瑟   sgy   hhx   lzz   xyb   zj   span   hhb   class   sys   定判行如伊   神天圣   wlw

相关主题

返回顶部
圣经注释