我若问你们你们也不回答 -路加福音22:68
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:22:68我若问你们,你们也不回答。
新译本:如果我问你们,你们也决不回答。
和合本2010版: 我若问你们,你们也不回答。
思高译本: 如果我问,你们也决不回答。
吕振中版:我若问,你们也决不回答。
ESV译本:and if I ask you, you will not answer.
文理和合本: 诘尔、尔亦不应、
神天圣书本: 并我或问尔、尔不肯答、亦不放我去。
文理委办译本经文: 诘尔、尔不应、又不我释、
施约瑟浅文理译本经文: 我若问尔。尔将不答。并不放我去。
马殊曼译本经文: 我若问尔。尔将不答。并不放我去。
现代译本2019: 如果我问你们什么问题,你们也不会回答。
相关链接:路加福音第22章-68节注释