福音家园
阅读导航

我若问你们你们也不回答 -路加福音22:68

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:22:68我若问你们,你们也不回答。

新译本:如果我问你们,你们也决不回答。

和合本2010版: 我若问你们,你们也不回答。

思高译本: 如果我问,你们也决不回答。

吕振中版:我若问,你们也决不回答。

ESV译本:and if I ask you, you will not answer.

文理和合本: 诘尔、尔亦不应、

神天圣书本: 并我或问尔、尔不肯答、亦不放我去。

文理委办译本经文: 诘尔、尔不应、又不我释、

施约瑟浅文理译本经文: 我若问尔。尔将不答。并不放我去。

马殊曼译本经文: 我若问尔。尔将不答。并不放我去。

现代译本2019: 如果我问你们什么问题,你们也不会回答。

相关链接:路加福音第22章-68节注释

更多关于: 路加福音   我若   经文   我问   也不   将不   亦不   放我   我去   不应   又不   什么问题   书本   原文   委办   约瑟   sgy   xyb   hhx   span   hhb   class   zj   sys

相关主题

返回顶部
圣经注释