他们在院子里生了火一同坐着;彼得也坐在他们中间 -路加福音22:55
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:22:55他们在院子里生了火,一同坐着;彼得也坐在他们中间。
新译本:他们在院内生了火,一同坐着,彼得也坐在他们中间。
和合本2010版: 他们在院子中间生了火,一同坐着,彼得也坐在他们当中。
思高译本: 他们在庭院中间生了火,一起环坐,伯多禄也坐在他们中间。
吕振中版:他们在院子当中生了火、一同坐着;彼得也坐在他们当中。
ESV译本:And when they had kindled a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them.
文理和合本: 众于院中、燃火同坐、彼得亦坐其间、
神天圣书本: 已着火在庭中、及同坐。彼多罗亦坐。
文理委办译本经文: 院中有人、燃火同坐、彼得与焉、
彼得三言不认识耶稣
施约瑟浅文理译本经文: 堂中烧着火。共坐下。彼多罗亦坐。
马殊曼译本经文: 堂中烧着火。共坐下。彼多罗亦坐。
现代译本2019: 他们在院子里生了火,大家围着火坐着,彼得也混在他们中间。
相关链接:路加福音第22章-55节注释