福音家园
阅读导航

叫你们在我国里坐在我的席上吃喝并且坐在宝座上审判以色列十二个支派 -路加福音22:30

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:22:30叫你们在我国里,坐在我的席上吃喝,并且坐在宝座上,审判以色列十二个支派。」

新译本:叫你们在我的国里坐在我的席上吃喝,又坐在宝座上审判以色列的十二支派。

和合本2010版: 使你们在我的国裏坐在我的席上吃喝,并且坐在宝座上审判以色列十二个支派。」

预言彼得不认主

思高译本: 为使你们在我的国裏,一同在我的筵席上吃喝,并坐在宝座上,审判以色列十二支派。

吕振中版:使你们在我国裏、在我桌子上吃喝;你们也必坐在座位上,审判治理以色列十二个支派。

ESV译本:that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

文理和合本: 俾尔在我国、饮食于我席、尔亦将居于位、鞫以色列十二支焉、

勉彼得勿失信心

神天圣书本: 在我国同席饮食、又以坐位上审以色耳以勒之十二支。

文理委办译本经文: 俾尔在我国、饮食于我席、居位审以色列十二支派焉、

勉彼得勿失信心

施约瑟浅文理译本经文: 致在吾国同席饮食并坐位上审以色耳勒之十二支。

马殊曼译本经文: 致在吾国同席饮食并坐位上审以色耳勒之十二支。

现代译本2019: 你们要在我的国度里跟我同桌吃喝,并且要坐在宝座上审判以色列的十二支族。」

相关链接:路加福音第22章-30节注释

更多关于: 路加福音   以色列   支派   在我国   宝座   彼得   饮食   坐位   经文   吾国   席上   使你   在我   要在   跟我   筵席   不认   又以   同桌   为使   书本   原文   亦将   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释