祭司长和文士想法子怎么才能杀害耶稣是因他们惧怕百姓 -路加福音22:2
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:22:2祭司长和文士想法子怎么才能杀害耶稣,是因他们惧怕百姓。
新译本:祭司长和经学家设法怎样杀害耶稣,因为他们惧怕群众。
和合本2010版: 祭司长和文士在想法子怎样杀害耶稣,因他们惧怕百姓。
思高译本: 司祭长及经师设法要怎样消除耶稣,因为他们害怕百姓。
吕振中版:祭司长和经学士直想法子要怎样杀掉耶稣;他们是惧怕民衆的。
ESV译本:And the chief priests and the scribes were seeking how to put him to death, for they feared the people.
文理和合本: 祭司诸长与士子、谋何以杀耶稣、畏民故也、○
撒但诱惑犹大去卖耶稣
神天圣书本: 而祭者首辈、与书士辈、求如何杀耶稣盖伊等惧民。
文理委办译本经文: 祭司诸长、士子、谋杀耶稣、但畏民耳、○
撒但诱惑犹大去卖耶稣
施约瑟浅文理译本经文: 而祭者首辈并书士辈求如何可杀耶稣。盖伊等惊民耳。
马殊曼译本经文: 而祭者首辈并书士辈求如何可杀耶稣。盖伊等惊民耳。
现代译本2019: 祭司长和经学教师因惧怕群众,就想法子祕密地杀害耶稣。
相关链接:路加福音第22章-2节注释