福音家园
阅读导航

我告诉你们从今以后我不再喝这葡萄汁直等 神的国来到 -路加福音22:18

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:22:18我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直等 神的国来到。」

新译本:我告诉你们,从今以后,我决不再喝这葡萄酒,直到 神的国来临。」

和合本2010版: 我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直等上帝的国来到。」

思高译本: 我告诉你们:从今以后,非等到天主的国来临了,我决不再喝这葡萄汁了。」

吕振中版:我告诉你们,从今以后,非等到上帝之国来临,我决不喝这葡萄树的产物。』

ESV译本:For I tell you that from now on I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes.”

文理和合本: 我语汝、今而后、我不饮葡萄树所产者、迨上帝国临焉、

神天圣书本: 盖我诚告尔、待神王到先、我不再饮葡萄所给。

文理委办译本经文: 吾语汝、我不复饮葡萄汁。待上帝国至而饮焉、○

施约瑟浅文理译本经文: 盖我告汝待神王将至吾无复饮葡萄所出者也。

马殊曼译本经文: 盖我告汝待神王将至吾无复饮葡萄所出者也。

现代译本2019: 我告诉你们,从今以后,非等到上帝的国度来临,我绝不再喝这酒。」

相关链接:路加福音第22章-18节注释

更多关于: 路加福音   葡萄汁   经文   神王   帝国   葡萄   上帝   者也   将至   我不   决不再   葡萄树   天主   葡萄酒   书本   产物   之国   我绝   国度   原文   所给   委办   这酒   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释