我告诉你们从今以后我不再喝这葡萄汁直等 神的国来到 -路加福音22:18
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:22:18我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直等 神的国来到。」
新译本:我告诉你们,从今以后,我决不再喝这葡萄酒,直到 神的国来临。」
和合本2010版: 我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直等上帝的国来到。」
思高译本: 我告诉你们:从今以后,非等到天主的国来临了,我决不再喝这葡萄汁了。」
吕振中版:我告诉你们,从今以后,非等到上帝之国来临,我决不喝这葡萄树的产物。』
ESV译本:For I tell you that from now on I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes.”
文理和合本: 我语汝、今而后、我不饮葡萄树所产者、迨上帝国临焉、
神天圣书本: 盖我诚告尔、待神王到先、我不再饮葡萄所给。
文理委办译本经文: 吾语汝、我不复饮葡萄汁。待上帝国至而饮焉、○
施约瑟浅文理译本经文: 盖我告汝待神王将至吾无复饮葡萄所出者也。
马殊曼译本经文: 盖我告汝待神王将至吾无复饮葡萄所出者也。
现代译本2019: 我告诉你们,从今以后,非等到上帝的国度来临,我绝不再喝这酒。」
相关链接:路加福音第22章-18节注释