福音家园
阅读导航

耶稣接过杯来祝谢了说:你们拿这个大家分着喝 -路加福音22:17

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:22:17耶稣接过杯来,祝谢了,说:「你们拿这个,大家分着喝。

新译本:耶稣接过杯来,感谢了,说:「你们拿这个,大家分着喝。

和合本2010版: 耶稣接过杯来,祝谢了,说:「你们拿这杯,大家分着喝。

思高译本: 耶稣接过杯来,祝谢了说:「你们把这杯拿去,彼此分着喝罢!

吕振中版:就将杯接过来,祝谢说:『你们拿这个,大家分着喝;

ESV译本:And he took a cup, and when he had given thanks he said, “Take this, and divide it among yourselves.

文理和合本: 遂接杯祝谢、曰、取此分于尔众、

神天圣书本: 随取盃感谢、而曰、尔等取此、及分与自己。

文理委办译本经文: 遂取杯祝谢曰、将此分尔众、

施约瑟浅文理译本经文: 随取盃感谢而曰。汝等取此而分与自己。

马殊曼译本经文: 随取盃感谢而曰。汝等取此而分与自己。

现代译本2019: 于是耶稣拿起杯,向上帝感谢了,说:「你们拿这杯,分着喝。

相关链接:路加福音第22章-17节注释

更多关于: 路加福音   耶稣   经文   谢了   这杯   汝等   拿起   就将   将此   拿去   书本   原文   委办   约瑟   上帝   hhb   sgy   span   lzz   class   分着喝罢   xyb   分着喝   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释