耶稣接过杯来祝谢了说:你们拿这个大家分着喝 -路加福音22:17
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:22:17耶稣接过杯来,祝谢了,说:「你们拿这个,大家分着喝。
新译本:耶稣接过杯来,感谢了,说:「你们拿这个,大家分着喝。
和合本2010版: 耶稣接过杯来,祝谢了,说:「你们拿这杯,大家分着喝。
思高译本: 耶稣接过杯来,祝谢了说:「你们把这杯拿去,彼此分着喝罢!
吕振中版:就将杯接过来,祝谢说:『你们拿这个,大家分着喝;
ESV译本:And he took a cup, and when he had given thanks he said, “Take this, and divide it among yourselves.
文理和合本: 遂接杯祝谢、曰、取此分于尔众、
神天圣书本: 随取盃感谢、而曰、尔等取此、及分与自己。
文理委办译本经文: 遂取杯祝谢曰、将此分尔众、
施约瑟浅文理译本经文: 随取盃感谢而曰。汝等取此而分与自己。
马殊曼译本经文: 随取盃感谢而曰。汝等取此而分与自己。
现代译本2019: 于是耶稣拿起杯,向上帝感谢了,说:「你们拿这杯,分着喝。
相关链接:路加福音第22章-17节注释