我告诉你们我不再吃这筵席直到成就在 神的国里 -路加福音22:16
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:22:16我告诉你们,我不再吃这筵席,直到成就在 神的国里。」
新译本:我告诉你们,我决不再吃这晚餐,直到它成就在 神的国里。」
和合本2010版: 我告诉你们,我不再吃这宴席,直到它实现在上帝的国裏。」
思高译本: 我告诉你们:非等到它在天主的国裏成全了,我决不再吃它。」
吕振中版:我告诉你们,非等到它得完满在上帝国裏,我决不再②喫它。』
ESV译本:For I tell you I will not eat it until it is fulfilled in the kingdom of God.”
文理和合本: 盖我语汝、我不复食之、迨其事应于上帝国焉、
神天圣书本: 盖我告尔、待其得验于神国时我非再食之。
文理委办译本经文: 吾语汝、我不复食此节筵、待事应于上帝国、然后食也、
施约瑟浅文理译本经文: 盖我告汝。待其得验于神国时我无复食之。
马殊曼译本经文: 盖我告汝。待其得验于神国时我无复食之。
现代译本2019: 我告诉你们,非等到这晚餐在上帝的国度里有了真正的意义,我绝不再吃它。」
相关链接:路加福音第22章-16节注释