福音家园
阅读导航

诗篇上大卫自己说:主对我主说:你坐在我的右边 -路加福音20:42

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:20:42诗篇上大卫自己说:主对我主说:你坐在我的右边,

新译本:大卫自己在诗篇上说:『主对我的主说:你坐在我的右边,

和合本2010版: 《诗篇》上大卫自己说:「主对我主说:『你坐在我的右边,

思高译本: 达味自己曾在《圣咏集》上说:『上主对吾主说:你坐在我的右边,

吕振中版:大卫在诗篇书上亲自说:「主对我主说了:你坐在我右边,

ESV译本:For David himself says in the Book of Psalms, “‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand,

文理和合本: 盖诗篇中大卫自言、主谓我主云、坐我右、

神天圣书本: 盖诗书内大五得已云、主言吾主、尔坐我右手。

文理委办译本经文: 盖诗篇中、大闢自言、主谓我主云、

施约瑟浅文理译本经文: 盖诗书内大五得自云。主谓吾主。尔坐我右手边。

马殊曼译本经文: 盖诗书内大五得自云。主谓吾主。尔坐我右手边。

现代译本2019: 大卫在《 诗篇》上自己说过:

相关链接:路加福音第20章-42节注释

更多关于: 路加福音   大卫   诗篇   主谓   对我   诗书   经文   上说   自言   右手边   在我   说了   说过   曾在   书上   书本   原文   右手   委办   约瑟   达味   sgy   hhb   圣咏集

相关主题

返回顶部
圣经注释