福音家园
阅读导航

头一个上来说:主啊你的一锭银子已经赚了十锭 -路加福音19:16

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:19:16头一个上来,说:『主啊,你的一锭银子已经赚了十锭。』

新译本:第一个走过来说:『主啊,你的一百银币,已经赚了一千。』

和合本2010版: 头一个上来,说:『主啊,你的一锭银子已经赚了十锭。』

思高译本: 第一个前来说:主,你的那个『米纳』赚了十个『米纳』。

吕振中版:头一个上来说:「主阿,你的一个「百日工钱」币赚了十个了。」

ESV译本:The first came before him, saying, ‘Lord, your mina has made ten minas more.’

文理和合本: 其一至、曰、主之一斤、已获十斤矣、

神天圣书本: 随伊之第一来曰、主尔之一块银、已贃十块。

文理委办译本经文: 其一至曰、主之十金、已获百金矣、

施约瑟浅文理译本经文: 随伊之第一来曰。主。尔之一块银贃得十块。

马殊曼译本经文: 随伊之第一来曰。主。尔之一块银贃得十块。

现代译本2019: 头一个上来说:『主人,我用你给的那个金币赚了十个金币。』

相关链接:路加福音第19章-16节注释

更多关于: 路加福音   赚了   经文   第一个   主啊   银子   金币   已获   米纳   我用   工钱   银币   你给   书本   一斤   百日   原文   委办   约瑟   主人   十斤   sgy   lzz   class

相关主题

返回顶部
圣经注释