福音家园
阅读导航

耶稣向那些仗着自己是义人藐视别人的设一个比喻 -路加福音18:9

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:18:9耶稣向那些仗着自己是义人,藐视别人的,设一个比喻,

新译本:

税吏和法利赛人的祷告

耶稣向那些自恃为义、轻视别人的人,讲了这个比喻:

和合本2010版: 耶稣向那些自以为义而藐视别人的人讲了这比喻:

思高译本: 耶稣也向几个自充为义人,而轻视他人的人,设了这个比喻:

吕振中版:耶稣也对那些倚靠自己爲义、而藐视其他的人的、讲这一个比喻。

ESV译本:He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and treated others with contempt:

文理和合本: 有自恃为义、而轻忽他人者、耶稣设喻谓之曰、

神天圣书本: 又对或思自为善、而轻忽他人者、其言此喻。

文理委办译本经文: 有数人自恃为义、而藐视人、耶稣设譬谓之曰、

施约瑟浅文理译本经文: 又对或思自为义而轻视他人者其设比喻。

马殊曼译本经文: 又对或思自为义而轻视他人者其设比喻。

现代译本2019: 耶稣又讲另一个比喻,是针对那些自以为义而轻视别人的人说的。他说:

相关链接:路加福音第18章-9节注释

更多关于: 路加福音   耶稣   的人   比喻   经文   又对   讲了   自以为   谓之   自为   几个   这一   他说   人说   也对   书本   仗着   也向   数人   这比   原文   委办   其言   为善

相关主题

返回顶部
圣经注释