他就呼叫说:大卫的子孙耶稣啊可怜我吧! -路加福音18:38
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:18:38他就呼叫说:「大卫的子孙耶稣啊,可怜我吧!」
新译本:他就喊叫说:「大卫的子孙耶稣啊,可怜我吧!」
和合本2010版: 他就呼叫说:「大卫之子耶稣啊,可怜我吧!」
思高译本: 他便喊叫说:「耶稣,达味之子,可怜我罢!」
吕振中版:他就呼喊说:『大卫的子孙耶稣阿,怜恤我吧。』
ESV译本:And he cried out, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”
文理和合本: 瞽者呼曰、大卫之裔耶稣、矜恤我、
神天圣书本: 其人且呼曰、耶稣 大五得之子矜怜我。
文理委办译本经文: 瞽者呼曰、大闢之裔耶稣矜恤我、
施约瑟浅文理译本经文: 其人即呼曰。耶稣 大五得之子矜怜我。
马殊曼译本经文: 其人即呼曰。耶稣 大五得之子矜怜我。
现代译本2019: 他就呼喊:「大卫之子耶稣啊,可怜我吧!」
相关链接:路加福音第18章-38节注释