福音家园
阅读导航

听见许多人经过就问是甚么事 -路加福音18:36

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:18:36听见许多人经过,就问是甚么事。

新译本:他听见人群经过,就问是甚么事。

和合本2010版: 他听见许多人经过,就问是甚么事。

思高译本: 听见群众路过,便查问是什么事。

吕振中版:听见羣衆在经过,就查问是甚么事。

ESV译本:And hearing a crowd going by, he inquired what this meant.

文理和合本: 闻众过、问其故、

神天圣书本: 而闻众行过问是何缘由。

文理委办译本经文: 闻众过、问其故、

施约瑟浅文理译本经文: 闻众经过。问此何故。

马殊曼译本经文: 闻众经过。问此何故。

现代译本2019: 他听见群众经过,就查问是什么事。

相关链接:路加福音第18章-36节注释

更多关于: 路加福音   经文   甚么事   就问   什么事   何故   许多人   问其   群众   缘由   书本   原文   委办   约瑟   人群   hhx   class   sgy   zj   hhb   xyb   span   闻众行   wlw

相关主题

返回顶部
圣经注释